El servicio de transcripción
Uno de los servicios que ofrecemos en Dixit es la transcripción de audios o vídeos en cualquier idioma y su posterior traducción, si así lo desea el cliente.
El servicio de transcripción Leer más »
Artículos sobre traducción, herramientas de traducción.
Uno de los servicios que ofrecemos en Dixit es la transcripción de audios o vídeos en cualquier idioma y su posterior traducción, si así lo desea el cliente.
El servicio de transcripción Leer más »
En ocasiones puede servir una traducción simple mientras que en otros casos se les exige una traducción jurada, nosotros ofrecemos ambos tipos de traducciones
Traducción de documentación en viajes dentro de la Unión Europea Leer más »
En el sector de la traducción ocurre que las traducciones sean consideradas, a veces, demasiado literales. ¿Una traducción literal puede ser una buena traducción?
¿Una traducción literal puede ser una buena traducción? Leer más »
En Dixit todos nuestros traductores son nativos en el idioma de destino, hemos traducido decenas de currículos a la semana, revisando cada detalle, consiguiendo siempre la plena satisfacción de nuestros clientes.
Sin fronteras lingüísticas para la búsqueda de empleo Leer más »
El mediador lingüístico cultural es capaz de conciliar el aspecto técnico de la traducción con la comprensión del aspecto cultural en el texto original adaptándolo perfectamente al texto traducido.
El traductor perfecto: el mediador lingüístico-cultural. Leer más »
En Dixit, siempre se pactan los plazos de entrega con nuestros clientes, estudiamos cada caso en particular, les ofrecemos ofertas personalizadas, asesorándoles y transmitiéndoles tranquilidad dando siempre como resultado traducciones de alta fiabilidad.
Consecuencias del uso de empleados internos en las empresas para hacer traducciones Leer más »
Si quiere traducir la página web de su empresa, envíenos un mail indicando la página web a traducir y los idiomas a los que quiere traducirla. Si tiene cualquier consulta llámenos al teléfono 91 186 11 71 y le asesoraremos sobre la mejor opción. Le ofreceremos un presupuesto sin compromiso.
Traducción de Páginas Web Leer más »
Los sectores de la traducción literaria y de la traducción técnica son considerados como independientes y totalmente distintos el uno del otro.
Traducción Literaria y Traducción Técnica. Leer más »
Si estás buscando una traducción para “Más vale pájaro en mano que ciento volando” al italiano, en la agencia de traducción Dixit te lo contamos.
«Meglio una uovo oggi che una gallina domani» que se traduce al español como “Más vale pájaro en mano que ciento volando”.
Más vale pájaro en mano que ciento volando. Leer más »
En Dixit, cuando nos encargan la traducción de una página web, sabemos la repercusión y los entresijos que ello conlleva.
La traducción de palabras clave Leer más »
Con sus servicios de traducción e interpretación Dixit garantiza el éxito de la empresa durante reuniones, congresos, ferias, asegurando la máxima visibilidad de la empresa en territorio extranjero.
Dixit te acompaña en tu proceso de internacionalización Leer más »
Es importante para las empresas externalizar los servicios de traducción a las agencia o empresas dedicadas a la traducción. Hay 2 razones principales que son: la calidad que puede ofrecerles una agencia de traducción y el tiempo que les ahorran a los empleados de las empresas en tener que traducir los documentos.
Externalización de la traducción Leer más »
Pídenos presupuesto sin
compromiso