La modalidad de interpretación más utilizada es la simultánea, que consiste en una traducción oral en tiempo real.
La interpretación simultánea se puede utilizar para distintos eventos donde el publico suele ser muy numeroso.
Existen otros tipos de interpretaciones también, tal vez desconocidas pero útiles como la simultánea.
La interpretación consecutiva , por ejemplo, es muy utilizada también y se diferencia de la simultánea por prolongar la duración del evento ya que el intérprete traduce solo cuando el orador haya terminado de hablar.
Esta interpretación suele utilizarse para negociaciones, eventos donde el publico no sea muy numeroso o ruedas de prensa.
Hay otro tipo de interpretación también que se suma al grupo de la interpretaciones principales y es la interpretación de enlace.
Se suele utilizar para reuniones de negocios o reuniones informales que prevén la participación de pocas personas.
Cuando solo una o dos personas necesitan el intérprete hablamos de interpretación susurrada.