Esperamos que estos artículos que vamos publicando de forma diaria en nuestra web de Dixit sean de tu interés.
Desde la experiencia que seguimos acumulando cada día, sabemos cómo funciona el mundo de la traducción, y sabemos lo importante que es un trabajo de calidad.
Por ello las traducciones técnicas, solo se pueden encargar a un traductor especializado y altamente cualificado; por ello en una interpretación simultánea o de enlace, el intérprete deberá estar muy familiarizado con el tema, y siempre insistimos en que se nos proporcione la documentación necesaria para que la estudien los días previos y vayan bien preparados y con un glosario de términos.

De ello dependerá el éxito del trabajo: calidad, seguimiento, revisión, corrección, comunicación permanente con el cliente, resolución de dudas…