<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Agencia de traducción e Intérpretes en Madrid &#187; Holandés</title>
	<atom:link href="http://www.dixit.es/traductores/holandes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dixit.es</link>
	<description>Traductores e intérpretes en Madrid. Agencia de traducción e Interpretación. Traductores e intérpretes profesionales. Dixit ofrece servicios de traducción integrales, revisión de textos e interpretación</description>
	<lastBuildDate>Tue, 17 Jan 2012 16:47:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Traducciones de español a neerlandés</title>
		<link>http://www.dixit.es/traducciones-de-espanol-a-neerlandes/</link>
		<comments>http://www.dixit.es/traducciones-de-espanol-a-neerlandes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 12:02:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ana</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artículos]]></category>
		<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[diferencias]]></category>
		<category><![CDATA[Flamenco]]></category>
		<category><![CDATA[Holandés]]></category>
		<category><![CDATA[Neerlandés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixit.es/?p=1065</guid>
		<description><![CDATA[Vamos a intentar aclarar bien cuáles son los dialectos del Neerlandés.
El Neerlandés es un idioma de origen germánico y así se denomina al idioma oficial hablado aproximadamente por 23 millones de personas en el mundo, principalmente en Países Bajos, Bélgica (en la región de Flandes) y Surinam. Aunque la Real Academia también admite llamar holandés [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vamos a intentar aclarar bien cuáles son los dialectos del Neerlandés.</p>
<p>El Neerlandés es un idioma de origen germánico y así se denomina al idioma oficial hablado aproximadamente por 23 millones de personas en el mundo, principalmente en Países Bajos, Bélgica (en la región de Flandes) y Surinam. Aunque la Real Academia también admite llamar holandés a la lengua oficial.</p>
<p>Si deseas una <strong>traducción de Español a Neerlandés</strong>, te aclararemos antes las diferencias principales entre sus dialectos:</p>
<ul>
<li>el holandés &#8211; Hollands (hablado en los Países Bajos)</li>
<li>el flamenco &#8211; Vlaams (hablado en la zona norte de Bélgica).</li>
</ul>
<p>En primer lugar, las reglas ortográficas y gramaticales son uniformes en los Países Bajos y Flandes. Las diferencias aparecen en el léxico, por ejemplo los flamencos presentan una mayor influencia del francés, y también en la pronunciación.</p>
<p>Respecto al lenguaje escrito, ambos idiomas son muy parecidos y por ello es necesario conocerlos con profundidad para detectar las diferencias.</p>
<p>Lo mismo que veíamos con el alemán, también el neerlandés tiene la capacidad de aglutinar varias palabras en una sola palabra compuesta: arbeidsongeschiktheidsverzekering o <em>seguro de inacapacidad laboral.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dixit.es/traducciones-de-espanol-a-neerlandes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducciones de Español a Neerlandés: ¿holandés o flamenco?</title>
		<link>http://www.dixit.es/traducciones-espanol-a-neerlandes-holandes-o-flamenco/</link>
		<comments>http://www.dixit.es/traducciones-espanol-a-neerlandes-holandes-o-flamenco/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 09:23:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alvaro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traducción]]></category>
		<category><![CDATA[Flamenco]]></category>
		<category><![CDATA[Holandés]]></category>
		<category><![CDATA[Neerlandés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dixit.es/index.php/2008/09/03/traducciones-de-espanol-a-neerlandes-%c2%bfholandes-o-flamenco/</guid>
		<description><![CDATA[Las traducciones de español a neerlandés pueden ser a holandés o flamenco. Le explicamos cual es mejor, las ventajas de unas y otras y como contratar una traduccion a Neerlandés, a Holandés o una traducción a Flamenco]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="justify">En Dixit realizamos <strong>traducciones Español a Neerlandés</strong>, y vamos a aclarar bien cuáles son los dialectos del Neerlandés.</p>
<p align="justify">El <a title="Traducción Neerlandés" href="http://www.dixit.es/traducciones-espanol-neerlandes-espanol/">Neerlandés</a> es un idioma de origen germánico. Lo hablan aproximadamente 23 millones de personas en el mundo, principalmente en Países Bajos, Bélgica (en la región de Flandes) y Surinam.</p>
<p align="justify">Si deseas una <strong>traducción de Español a Neerlandés</strong>, te aclararemos antes las diferencias principales entre sus dialectos: el holandés y el flamenco. En primer lugar, las reglas ortográficas y gramaticales son uniformes en los Países Bajos y Flandes. Las diferencias aparecen en el léxico, por ejemplo los flamencos presentan una mayor influencia del francés, y también en la pronunciación.</p>
<p align="justify">Respecto al lenguaje escrito, ambos idiomas son muy parecidos y por ello es necesario conocerlos con profundidad para detectar las diferencias. Si quieres pedir presupuesto y más información sobre <strong>traducciones Español</strong> <strong>a Neerlandés</strong>, en Dixit podemos ayudarte:</p>
<p align="center"><strong>SOLICITA AHORA TU PRESUPUESTO SIN COMPROMISO </strong></p>
<p align="center"><a href="mailto:info@dixit.es"><strong>info@dixit.es</strong></a><strong> o llama al 91 186 11 71</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dixit.es/traducciones-espanol-a-neerlandes-holandes-o-flamenco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

