• Blog
    • Artículos
      • Traducción
      • Interpretación
    • Clientes
    • Frases hechas
    • General
      • Eventos
    • Idiomas
    • Servicios
  • Español (Español)
    • English (Inglés)
Dixit
  • ¿Quiénes somos?
    • Política de Calidad (ISO 9001:2015)
  • Traducción
    • Idiomas
    • Campos
    • Metodología
    • Traducción jurada
    • Confidencialidad
    • Proyectos mensuales
  • Interpretación
    • Idiomas
    • Campos
    • Tipos de interpretación
    • Metodología
    • Equipo
  • Otros Servicios
    • Creación de contenidos
    • Corrección
    • Locuciones
    • Maquetación
    • Subtitulación
    • Transcripción de texto
    • Revisión
  • Clientes
  • Tarifas
    • Tarifas Traducción
    • Tarifas Interpretación
  • Contacto
Dixit
  • ¿Quiénes somos?
    • Política de Calidad (ISO 9001:2015)
  • Traducción
    • Idiomas
    • Campos
    • Metodología
    • Traducción jurada
    • Confidencialidad
    • Proyectos mensuales
  • Interpretación
    • Idiomas
    • Campos
    • Tipos de interpretación
    • Metodología
    • Equipo
  • Otros Servicios
    • Creación de contenidos
    • Corrección
    • Locuciones
    • Maquetación
    • Subtitulación
    • Transcripción de texto
    • Revisión
  • Clientes
  • Tarifas
    • Tarifas Traducción
    • Tarifas Interpretación
  • Contacto
Anterior

software

Por Dixit|enero 29th, 2014||0 comentarios

Para compartir esta historia, elija cualquier plataforma

  • Facebook

    Facebook

  • Twitter

    Twitter

  • LinkedIn

    LinkedIn

  • Reddit

    Reddit

  • Tumblr

    Tumblr

  • Google +1

    Google +1

  • Pinterest

    Pinterest

  • Email

    Email

Acerca del autor: Dixit

Deje su comentario

Cancelar respuesta

  • Español
    • English (Inglés)

Search

Recent Posts

  • ¿Lo sabías? 20 abril, 2018
  • El traductor automático en acción 10 diciembre, 2013
  • La traducción de juegos de palabras: «The Big Bang Theory» 19 noviembre, 2013
  • El contexto en la traducción audiovisual: «Sexo en Nueva York» 12 noviembre, 2013
  • ¿Se traducen los nombres propios? 8 noviembre, 2013

Archives

Categories

  • Popular
  • Reciente
  • Traducciones español-inglés e inglés-español
    septiembre 3rd, 2008
  • Traductores de inglés
    octubre 27th, 2009
  • Traducción de videojuegos y traductores de software
    octubre 22nd, 2009
  • ¿Lo sabías?
    abril 20th, 2018
  • El traductor automático en acción
    diciembre 10th, 2013
  • La traducción de juegos de palabras: «The Big Bang Theory»
    noviembre 19th, 2013
  • El contexto en la traducción audiovisual: «Sexo en Nueva York»
    noviembre 12th, 2013
  • ¿Se traducen los nombres propios?
    noviembre 8th, 2013
  • La traducción y su adaptación cultural
    octubre 24th, 2013
  • La traducción automática
    octubre 15th, 2013
  • Traducción y marketing
    octubre 11th, 2013
  • La diferencia entre un traductor y un diccionario
    octubre 9th, 2013
  • La traducción de proverbios
    octubre 3rd, 2013
  • El valor de la traducción
    septiembre 26th, 2013
  • Lost in Translation
    septiembre 23rd, 2013
  • Traduce tu página web
    septiembre 13th, 2013
  • ¿Qué es lo que diferencia a un traductor especializado de otras personas que hablan idiomas?
    septiembre 10th, 2013
  • Interpretación en los servicios públicos
    agosto 9th, 2013
  • La traducción jurada
    julio 25th, 2013
  • La traducción literaria
    julio 17th, 2013
  • Agencias de traducción
    julio 12th, 2013
  • Traduciendo para empresas
    julio 8th, 2013
  • El intérprete español inglés
    junio 28th, 2013
  • Carolina says:

    "It's none of my business" sería una posibilidad. Aunque si te referís a...
  • Cliff Owen says:

    "no es lo mio" dependiendo del estilo de la conversacion: "It's not...
  • Juan Manuel Fabregat Moreno says:

    Saying is one thing, doing it is another...


En Dixit, Agencia de Traductores e Intérpretes somos especialistas en traducciones de español, de alemán, de inglés, de francés, de catalán, de árabe, de japonés y de chino, entre otros, y gracias a nuestra gran cartera de profesionales de la traducción y la interpretación podemos ofrecerte cualquier idioma. Trabajamos con los mejores traductores profesionales.

Recent Posts

  • ¿Lo sabías?
  • El traductor automático en acción
  • La traducción de juegos de palabras: «The Big Bang Theory»
  • El contexto en la traducción audiovisual: «Sexo en Nueva York»
  • ¿Se traducen los nombres propios?
  • La traducción y su adaptación cultural
  • La traducción automática
  • Traducción y marketing

Categorias

  • Artículos
  • Clientes
  • Eventos
  • Frases hechas
  • General
  • Idiomas
  • Interpretación
  • Servicios
  • Traducción

Recent Work

  • Facebook

    Facebook

  • Twitter

    Twitter

  • LinkedIn

    LinkedIn

  • RSS

    RSS

  • ®2018. Dixit. Agencia de traducción e interpretación. desarrollo: Fractal Consultancy Aviso legal
contactar
  • English (Inglés)
  • Español