Comunicación Empresarial
En el mundo empresarial e incluso en nuestras comunicaciones a nivel individual, las comunicaciones escritas se redactan en varios idiomas […]
Comunicación Empresarial Leer más »
En el mundo empresarial e incluso en nuestras comunicaciones a nivel individual, las comunicaciones escritas se redactan en varios idiomas […]
Comunicación Empresarial Leer más »
En Dixit, a veces nos llegan encargos de revisar una mala traducción y en estos casos, a veces hay que
Una mala traducción puede salir cara Leer más »
Diariamente llegan a nuestra agencia numerosas solicitudes de presupuesto para el servicio de interpretación. La tarea de los jefes de
Presupuesto para Servicio de Interpretación Leer más »
La traducción, conocida como tal es una de las profesiones más antiguas de la historia. Una de las primeras pruebas de traducciones escritas conocidas en la historia es la de la Piedra de Rossetta, en la que aparece escritura en egipcio jeroglífico, egipcio demótico y en griego.
La traducción en la historia: un pequeño gran error Leer más »
Durante la escena de una agresión en la que se mata la madre de los dos protagonistas sale una voz
Errores de traducción: el caso de la película “Slumdog Millionaire” Leer más »
La mejor opción si tenemos que traducir documentos que vayan a divulgarse es recurrir a un traductor profesional, que nos garantizará la máxima calidad y corrección.
El uso de herramientas de traducción automática Leer más »
No dude en hacernos su solicitud, en Dixit le asesorarnos y le daremos un presupuesto sin compromiso, todos nuestros traductores están altamente cualificados, segmentados por materias y siendo siempre nativos en la lengua de destino.
Traducción a la vista Leer más »
to pump some air in his tyres
¿Cómo se dice halagar a alguien? Leer más »
Por eso el traductor tiene que prestar mucha atención a estos pequeños detalles y al contexto en el que están incluidos, a la hora de trasladar el mismo sentido del mensaje original al texto traducido.
Posibles errores de traducción: Oír y Escuchar Leer más »
En nuestro portfolio de clientes tenemos muchas agencias de comunicación y publicidad que suelen solicitarnos traducciones pertenecientes al sector del
La importancia de la traducción en el marketing Leer más »
En Dixit solo trabajamos con traductores profesionales expertos en diferentes materias, para poder adaptarnos a las necesidades de todos nuestros clientes. Además, revisamos exhaustivamente todas nuestras traducciones para poder asegurar un servicio de máxima calidad.
Traducción y fraude Leer más »
Después de analizar el incremento de clientes de Dixit durante el periodo de 2012, podemos decir que en general hemos
Incremento de Solicitudes de Traducción de Páginas Web Empresariales. Leer más »
Pídenos presupuesto sin
compromiso