¿Cómo se traduce en italiano «Tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe «?

Si estás buscando una traducción para “Tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe” al italiano, en Dixit te lo contamos.

«Tanto va la gatta al largo che ci lascia lo zampino» que se traduce al español como “Tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe”.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Pídenos presupuesto sin
compromiso