¿Cómo se traduce “Del dicho al hecho hay un trecho” en inglés?

Si estás buscando una traducción para   “Del dicho al hecho hay un trecho”  al inglés, en Dixit te lo contamos.

Easier said than done, que se traduce al español comoDel dicho al hecho hay un trecho”.

4 comentarios en “¿Cómo se traduce “Del dicho al hecho hay un trecho” en inglés?”

  1. Mª Carmen Andrés Rivas

    La frase hecha es:
    «Del dicho al hecho hay mucho trecho»

    y su traducción al inglés es:

    «It’s one thing to say something and another to actually do it»

    Y la expresión inglesa:
    «You are asking for it»

    se traduce al español:

    «Te la estás buscando»

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Pídenos presupuesto sin
compromiso