Dixit pone a tu disposición un equipo de traductores jurados en todos los idiomas.
El Traductor Jurado es un traductor reconocido y autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores para traducir al castellano todos aquellos documentos escritos en lengua extranjera que necesiten tener un carácter oficial. Su campo de actuación no se limita a la traducción escrita ya que, también, están autorizados para llevar a cabo traducciones orales (interpretaciones) en comisarías, juicios, etc.
Toda traducción jurada debe llevar una Certificación (véase más abajo) cuya firma y sello han de estar registrados en el Ministerio de Asuntos Exteriores a través de la Delegación del Gobierno Civil de la Provincia en donde trabaja. Cualquier variación que se produzca en cuanto a los datos personales, los traductores jurados estará obligado a comunicarlo a aquel ministerio.
Certificación
Don/Doña ………………………………………… (nombre y apellidos), interprete jurado de …………………. (idioma), certifica que la que antecede es traducción fiel y completa al ……………….. (lengua de destino) de un documento redactado en………………………. (lengua de origen).
En ……………… (lugar), a ……………… (fecha)
Firma (conforme al articulo 7.6.)
Si quieres pedir presupuesto y más información sobre traducciones juradas, en Dixit podemos ayudarte:
SOLICITA AHORA TU PRESUPUESTO SIN COMPROMISO
info@www.dixit.es o llama al 91 186 11 71
Pingback: Traductores profesionales en Madrid | Dixit, agencia de traduccion en Madrid
Pingback: Qué saber sobre los Traductores Jurados
Pingback: La importancia de los idiomas en sus viajes | Hoteles y vuelos
Pingback: La importancia de los traductores en una empresa