Dixit, agencia de traducción e interpretación, ofrece servicios de Interpretación Jurada en todos los idiomas y en cualquier parte del mundo.

Un intérprete jurado (también llamado traductor jurado) es un traductor habilitado en España para traducir de una lengua extranjera a una de las lenguas oficiales del Estado español, y viceversa.

Su trabajo normalmente se requiere en procesos administrativos y judiciales en los que hay que aportar documentación extranjera o prestar una declaración ante la Administración Pública o la Administración de Justicia. Por lo tanto, los servicios que puede prestar un traductor jurado son:

  • Traducir un documento escrito y certificar que la traducción es correcta y completa
  • Certificar que una traducción hecha por otra persona es correcta y completa
  • Interpretar (traducción hablada) una declaración ante un juez, un acto ante notario, una ceremonia de matrimonio, etc.

El Intérprete Jurado también podrá realizar traducciones inversas. Para que este tipo de traducciones tenga validez, el Traductor Jurado tendrá que registrarse en los Consulados sitos en España de aquellos países que hablen la lengua que está autorizado a traducir. Así, por ejemplo, un Intérprete Jurado español que tenga que traducir del castellano al árabe un Carnet de Conducir para un ciudadano de Arabia Saudí, tendrá que registrarse en el Consulado de este país para que este documento tenga un reconocimiento oficial.

Si quieres pedir presupuesto y más información sobre interpretaciones juradas, en Dixit podemos ayudarte:

envíanos un email a info@dixit.es o llámanos al 91 186 11 71.