Having obtained the transcribed texts, it could be that the following service you are after is subtitling.
This service is very useful if you’re wishing to reach an audience of a different language than your content or simply because you want to make the message available to those with troubled hearing in addition to the death community.
For this, we would need the video file in order to create or insert the subtitles file. The project will be assigned to a specialised translator of whichever field is required for your content; considering that, the translator may have to optimize the volume of words in order for them to properly fit in the video as well as possibly adapt the words by using synonyms to create a shorter dialogue.
As one can see, there are several factors to be considered when subtitling, as to why without a doubt, given the high level of expertise and professionalism: our team is incredibly efficient.