Las traducciones juradas suelen ser demanda de los particulares, aunque hay veces que también las empresas nos solicitan este tipo de servicio de traducción.
Si hablamos de empresas, nuestros clientes suelen necesitar la traducción jurada de la escritura de la empresa o también, ocurre mucho ahora, que nos pidan la traducción jurada de toda la documentación de los empleados, si la empresa abre una filial por ejemplo en el extranjero.
Cuando se trata de traducción jurada el procedimiento de traducción es un poco distinto, sobre todo al momento de la entrega, visto que esta solo se hace por mensajero y puede ser en el mismo territorio nacional, como en cualquier parte del mundo.
En Dixit cuidamos mucho a nuestros clientes atendiéndolos también en cualquier parte del territorio mundial decidan trasladarse.