Artículos

Artículos sobre traducción, interpretación, herramientas de traducción, reseñas de libros, anuncios y todo tipo de información relacionada con la traducción y el procesamiento del idioma. Información, buenos y útiles artículos y relación de enlaces de organizaciones y bases de traductores, glosarios, diccionarios, foros, etc.

Traducción y fraude

En Dixit solo trabajamos con traductores profesionales expertos en diferentes materias, para poder adaptarnos a las necesidades de todos nuestros clientes. Además, revisamos exhaustivamente todas nuestras traducciones para poder asegurar un servicio de máxima calidad.

Incremento de Solicitudes de Traducción de Páginas Web Empresariales.

Después de analizar el incremento de clientes de Dixit durante el periodo de 2012, podemos decir que en general hemos ampliado  nuestra cartera de clientes, pero en este incremento podemos destacar las solicitudes de traducción de páginas web a nivel empresarial.  Gran parte de estas solicitudes han venido como consecuencia de reclamaciones de clientes ya existentes. Estos hicieron las traducciones de sus páginas con […]

El servicio de transcripción

Uno de los servicios que ofrecemos en Dixit es la transcripción de audios o vídeos en cualquier idioma y su posterior traducción, si así lo desea el cliente.

Traducción de documentación en viajes dentro de la Unión Europea

En ocasiones puede servir una traducción simple mientras que en otros casos se les exige una traducción jurada, nosotros ofrecemos ambos tipos de traducciones

El Origen de la interpretación simultánea

Dependiendo de las características del evento será más conveniente un tipo de interpretación u otra. Una buena opción para eventos en los que intervengan dos o más idiomas es la interpretación simultánea.

La confidencialidad en el sector de la traducción

La confidencialidad es de vital importancia cuando se trata de prestar servicios de traducción y de interpretación. El equipo de Dixit y cada manager de proyecto se comprometen a mantener total confidencialidad y discreción con respecto a los documentos que a diario reciben. Todos nuestros traductores e intérpretes han firmado un acuerdo de confidencialidad con nuestra agencia, y ofrecemos un contrato específico de confidencialidad a los clientes que así lo soliciten, sin que esto les suponga ningún coste adicional alguno.

La interpretación multilingüe

En Dixit organizamos eventos de interpretación con varias combinaciones lingúísticas a la vez.

Esto siginifica que pueden hablar los ponentes en varios idiomas y los asistentes a su vez pueden escuchar la ponencia en las diferentes lenguas de destino.

Por ejemplo si un ponente habla en ruso, los asistentes pueden ser españoles, ingleses, alemanes e italianos y oirán a través de receptores su lengua nativa.

Esto se […]

¿Una traducción literal puede ser una buena traducción?

En el sector de la traducción ocurre que las traducciones sean consideradas, a veces, demasiado literales. ¿Una traducción literal puede ser una buena traducción?

Sin fronteras lingüísticas para la búsqueda de empleo

En Dixit todos nuestros traductores son nativos en el idioma de destino, hemos traducido decenas de currículos a la semana, revisando cada detalle, consiguiendo siempre la plena satisfacción de nuestros clientes.

Balance Positivo en Dixit al finalizar el 2012

Todos nuestros clientes han quedado plenamente satisfechos tras contratar nuestros servicios tanto de traducción como de interpretación, habiendo alcanzado sus metas gracias al excelente trabajo de nuestros traductores e intérpretes y de los managers de cada proyecto.
contactar